Cultural Issues
Antonio’s clients are non-Italian businesses or individuals who need a commercialista for anything from buying a property to freelancing or running businesses in Italy.
‘Italy is very different from say the UK, where you can just phone the Inland Revenue with a question. It’s hard to talk to anyone from the Italian Tax Authorities on the phone and you can forget communicating via a website or by email. Tax laws seem to change almost daily and you are very reliant on a good commercialista to guide you through, but that itself has its own issues for a foreigner.
‘Many people will ask their estate agent or their Italian builder or neighbours if they know a good accountant. Because a lot of business in Italy is done by word of mouth, they will usually get recommended someone local. Unfortunately, that person may not be fluent in English or have experience in dealing with the tax issues foreigners have. What if you have income from several countries for example, or spend some of the year in Italy and some abroad? What if you have questions and are not that fluent in Italian, let alone Italian tax terminology? You need to talk to someone who understands the issues from the inside. That’s where we come in. Antonio’s clients are non-Italian businesses or individuals who need a commercialista for anything from buying a property to freelancing or running businesses in Italy. ‘As I am married to an Englishwoman and have lived in the UK since 2004, I understand the British culture very well,’ he says. ‘Unlike Italians, who are resigned to the vagaries of the tax system and do all they can to avoid being drawn in, foreigners want to understand things and to know what and why they are paying. I appreciate how confusing it can all seem and how frustrating Italian bureaucracy can be.’